

PACHA-KÜCHE
DIMENSIONES DEL SABO/ER*
Un laboratorio sensorial, político y espiritual en torno a la comida, la memoria y la descolonización
Ein sinnlich-politisches Labor über Ernährung, Erinnerung und Dekolonisierung
22 de agosto – 6 de septiembre 2025 / 22. August - 6. September 2025
BARAZANI.berlin | Spreeufer 6
¿Qué historias habitan lo que comemos? ¿Qué prácticas sobreviven en nuestros sabores cotidianos? ¿Cómo nuestras cocinas pueden reimaginar futuros?
Estas son algunas de las preguntas que guían “Pacha-Küche: Dimensiones del Sabo/er”, una exposición-laboratorio que se inaugura el próximo 22 de agosto en el espacio BARAZANI.berlin, un colectivo interdisciplinario centrado en prácticas y preguntas decoloniales.
Este proyecto, impulsado por INTIKUREN: entre mesas y culturas, invita a pensar el alimento más allá de su dimensión biológica: como archivo vivo de memorias, afectos y saberes; como un lenguaje que atraviesa cuerpos, migraciones y espiritualidades; como un territorio donde se resisten narrativas coloniales y se cultivan imaginarios colectivos.
El título juega con el doble sentido de sabor/saber: por un lado, el sabor como experiencia sensorial cargada de historia; por otro, el saber como conocimiento encarnado, situado y compartido.
Más que una muestra, Pacha-Küche: Dimensiones del Sabo/er es más que una exposición: es un laboratorio abierto, inspirado en el espíritu de la práctica Barazani (reunión, comunidad, consejo) y sustentado por las múltiples perspectivas de la plataforma INTIKUREN. Aquí, la comida se convierte en un espacio simbólico, la identidad surge de la experiencia compartida: el sabor llena el conocimiento, el conocimiento abre la resistencia, el cuidado y la utopía.
***
Welche Geschichten stecken in dem, was wir essen? Welche Praktiken überdauern Geschmack und Zeit? Wie können unsere Esskulturen Zukunft neu entwerfen?
Diese Fragen stehen im Zentrum von „Pacha‑Küche: Dimensionen des Sabo/er“, einer Ausstellung – Laborerfahrung, die am 22. August im interdisziplinären Raum BARAZANI.berlin (Spreeufer 6) eröffnet.
Dieses Projekt, initiiert von INTIKUREN, lädt dazu ein, Nahrung jenseits ihrer biologischen Dimension zu denken: Als lebendiges Archiv von Erinnerungen, Emotionen und Wissen. Als Sprache, die durch Körper, Migrationen und Spiritualitäten fließt. Als Terrain, auf dem koloniale Narrative widerstanden und kollektive Vorstellungen gepflegt werden.
Der Titel spielt mit der Doppelbedeutung von Sabo/er (Geschmack/Wissen): Einerseits ist Geschmack eine sinnliche Erfahrung voller Geschichte, andererseits ist Wissen verkörpertes, situiertes und geteiltes Verstehen.
Die Ausstellung "Pacha Küche: Dimensionen des Sabo/er" ist als ein offenes Labor zu verstehen, das sich von der Barazani-Praxis (Versammlung, Gemeinschaft, Rat) inspirieren lässt und in dem sich Kunst, Forschung, Spiritualität und Aktivismus begegnen. Die INTIKUREN-Plattform trägt die vielfältigen Perspektiven in diese Ausstellung ein. In diesem Kontext manifestiert sich die Erfahrung des Essens als ein symbolischer Raum, in dem sich Identität aus geteilter Erfahrung herausentwickelt. Der Geschmack repräsentiert das Wissen, welches wiederum Wege zu Widerstand, Fürsorge und Utopie eröffnet.
PROGRAMA / PROGRAMM
22.08
| 18:00
Vernissage + música en vivo con NAWALA
Colectivo sonoro translocal procedente del norte de África, Asia occidental y América Latina. El sonido como resistencia, recuerdo y conexión.
Translokaler Klangkollektiv aus Nordafrika, Westasien und Lateinamerika – Sound als Form von Widerstand und Erinnerung.
23.08
| 11:00
Paseo guiado: “Caminos de intercambio. Alimentación y memoria colonial”
Con Andrea Aranda. Recorrido temático por el centro de Berlín para leer la historia de la alimentación en clave colonial.
Mit Andrea Aranda – eine thematische Tour durch Berlin-Mitte, die koloniale Ernährungs- und Handelsgeschichte im Stadtbild erfahrbar macht.
29.08
| 18:00
Conversatorio: “Cartografías en el tiempo-espacio”
Con YoSoyElOtro (Madrid), Decolonize.Berlin y Barrio/Bairro (Berlin) Moderación: Carlos León Xjiménez. Sobre territorios, luchas e identidades migrantes en ciudades como Berlín, Madrid o Lima. Interpretación: Gabriela Paredes Siml
Mit YoSoyElOtro (Madrid), Decolonize Berlin und Barrio/Bairro (Berlin), moderiert von Carlos León Xjiménez. Talk über Migration, Raumaneignung und Erinnerungspolitiken urbaner Communities. Übersetzung: Gabriela Paredes Siml
30.08
| 17:00
Taller sensorial: “Archivo de Aromas”
Con Jorge Tadeo Baldeón. Una exploración emocional y artística a través de los olores de nuestras cocinas.
Mit Jorge Tadeo Baldeón. Eine emotionale und künstlerische Entdeckungsreise durch die Düfte unserer Küchen.
31.08
| 12:00
Taller Comunitario: “Lienzos de solidaridad y resistencia”
Abierto a todo público. Se organizará una olla común pro-beneficio de familias afectadas en Gaza.
Für alle zugänglich. Es wird eine Suppenküche zugunsten der betroffenen Familien in Gaza organisiert.
| 15:00
Taller participativo: “Cartografías de sabores migrantes”
Con YoSoyElOtro (Madrid). ¿Qué lugares de Berlín te saben a hogar? Mapeo colectivo de memorias alimentarias.
Mit YoSoyElOtro (Madrid). Welche Orte in Berlin fühlen sich für dich wie Zuhause an? Kollektive Kartierung von Food-Erinnerungen.
| 17:30
Narración musicalizada: “Entre Cantos y cuentos”
Con Johanna Wollin y Quena Tapia. Aristas de la tradición oral y musical del sur nos invitan a un viaje sonoro de narración oral a través de mitos y leyendas.
Mit Johanna Wollin und Quena Tapia. Künstlerinnen der Erzähl- und musikalischen Tradition des Südens laden uns zu einer Klangreise mit Geschichten durch Mythen und Legenden ein.
05.09
| 18:00
Seminario: “Takilka: método andino de acceso al conocimiento musical”
con Cesar Aguilar Alcedo. Cuando el génesis de la arquitectura andina se encuentra con los fundamentos de la música.
Seminar mit Cesar Aguilar Alcedo. Wenn die Ursprünge der Andenarchitektur auf die Grundlagen der Musik treffen.
| 19:00
Lectura + intervención culinaria: “Huyana Papa, el tesoro enterrado”
Con Víctor Mendivil. Un cuento andino sobre el origen de la papa, seguido de la preparación colectiva del plato prehispánico kapchi.
Mit Víctor Mendivil. Eine Andengeschichte über den Ursprung der Kartoffel, gefolgt von der gemeinsamen Zubereitung des vorspanischen Gerichts Kapchi.
06.09
| 11:00
Fiesta de clausura: Olla común y Cortamonte
Celebración colectiva..
Ein gemeinsames Fest...
@barazani.berlin | @intikuren
www.intikuren.art
Dirección artística | künstlerische Leitung
Ruben Manuel Gonzales
Curaduría | kuratiert von
Andrea Aranda y Ruben Manuel Gonzales
Texto | Text
Andrea Aranda
Obras y montaje | Werke und Aufbau
Victor Mendivil, Jorge Baldeón, Ruben Manuel Gonzales, Andrea Aranda
Artistas Invitados | Gastkünstler*innen
NAWALA, Carlos León Xjiménez, Barrio/Bairro, Johanna Wollin, Quena Tapia, Cesar Aguilar Alcedo, Dalis Pacheco
Con el apoyo de | unterstützt von | supported by
Senaltsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt Berlin, YoSoyElOtro y su proyecto Migracion&Cultura, Área de cultura, turismo y deporte Madrid, Amor de Polen, TONOPA, resonarLAB, Tortuga Storytelling
Sobre INTIKUREN: Entre mesas y culturas
INTIKUREN es una plataforma cultural teje espacios de encuentro y reflexión en torno a la cocina, la comunidad y la cultura, abordando temas urgentes como la migración, la diversidad y el cambio climático. A través de su cocina itinerante, en colaboración con colectivos europeos y latinoamericanos, promueve encuentros transdisciplinarios que activan todos los sentidos y favorecen el intercambio, la creación y las redes en un entorno acogedor y crítico.

PACHA-KÜCHE
DIMENSIONES DEL SABO/ER*
Un laboratorio sensorial, político y espiritual en torno a la comida, la memoria y la descolonización
Ein sinnlich-politisches Labor über Ernährung, Erinnerung und Dekolonisierung
22 de agosto – 6 de septiembre 2025 / 22. August - 6. September 2025
BARAZANI.berlin | Spreeufer 6
¿Qué historias habitan lo que comemos? ¿Qué prácticas sobreviven en nuestros sabores cotidianos? ¿Cómo nuestras cocinas pueden reimaginar futuros?
Estas son algunas de las preguntas que guían “Pacha-Küche: Dimensiones del Sabo/er”, una exposición-laboratorio que se inaugura el próximo 22 de agosto en el espacio BARAZANI.berlin, un colectivo interdisciplinario centrado en prácticas y preguntas decoloniales.
Este proyecto, impulsado por INTIKUREN: entre mesas y culturas, invita a pensar el alimento más allá de su dimensión biológica: como archivo vivo de memorias, afectos y saberes; como un lenguaje que atraviesa cuerpos, migraciones y espiritualidades; como un territorio donde se resisten narrativas coloniales y se cultivan imaginarios colectivos.
El título juega con el doble sentido de sabor/saber: por un lado, el sabor como experiencia sensorial cargada de historia; por otro, el saber como conocimiento encarnado, situado y compartido.
Más que una muestra, Pacha-Küche: Dimensiones del Sabo/er es más que una exposición: es un laboratorio abierto, inspirado en el espíritu de la práctica Barazani (reunión, comunidad, consejo) y sustentado por las múltiples perspectivas de la plataforma INTIKUREN. Aquí, la comida se convierte en un espacio simbólico, la identidad surge de la experiencia compartida: el sabor llena el conocimiento, el conocimiento abre la resistencia, el cuidado y la utopía.
***
Welche Geschichten stecken in dem, was wir essen? Welche Praktiken überdauern Geschmack und Zeit? Wie können unsere Esskulturen Zukunft neu entwerfen?
Diese Fragen stehen im Zentrum von „Pacha‑Küche: Dimensionen des Sabo/er“, einer Ausstellung – Laborerfahrung, die am 22. August im interdisziplinären Raum BARAZANI.berlin (Spreeufer 6) eröffnet.
Dieses Projekt, initiiert von INTIKUREN, lädt dazu ein, Nahrung jenseits ihrer biologischen Dimension zu denken: Als lebendiges Archiv von Erinnerungen, Emotionen und Wissen. Als Sprache, die durch Körper, Migrationen und Spiritualitäten fließt. Als Terrain, auf dem koloniale Narrative widerstanden und kollektive Vorstellungen gepflegt werden.
Der Titel spielt mit der Doppelbedeutung von Sabo/er (Geschmack/Wissen): Einerseits ist Geschmack eine sinnliche Erfahrung voller Geschichte, andererseits ist Wissen verkörpertes, situiertes und geteiltes Verstehen.
Die Ausstellung "Pacha Küche: Dimensionen des Sabo/er" ist als ein offenes Labor zu verstehen, das sich von der Barazani-Praxis (Versammlung, Gemeinschaft, Rat) inspirieren lässt und in dem sich Kunst, Forschung, Spiritualität und Aktivismus begegnen. Die INTIKUREN-Plattform trägt die vielfältigen Perspektiven in diese Ausstellung ein. In diesem Kontext manifestiert sich die Erfahrung des Essens als ein symbolischer Raum, in dem sich Identität aus geteilter Erfahrung herausentwickelt. Der Geschmack repräsentiert das Wissen, welches wiederum Wege zu Widerstand, Fürsorge und Utopie eröffnet.
PROGRAMA / PROGRAMM
22.08
| 18:00
Vernissage + música en vivo con NAWALA
Colectivo sonoro translocal procedente del norte de África, Asia occidental y América Latina. El sonido como resistencia, recuerdo y conexión.
Translokaler Klangkollektiv aus Nordafrika, Westasien und Lateinamerika – Sound als Form von Widerstand und Erinnerung.
23.08
| 11:00
Paseo guiado: “Caminos de intercambio. Alimentación y memoria colonial”
Con Andrea Aranda. Recorrido temático por el centro de Berlín para leer la historia de la alimentación en clave colonial.
Mit Andrea Aranda – eine thematische Tour durch Berlin-Mitte, die koloniale Ernährungs- und Handelsgeschichte im Stadtbild erfahrbar macht.
29.08
| 18:00
Conversatorio: “Cartografías en el tiempo-espacio”
Con YoSoyElOtro (Madrid), Decolonize.Berlin y Barrio/Bairro (Berlin) Moderación: Carlos León Xjiménez. Sobre territorios, luchas e identidades migrantes en ciudades como Berlín, Madrid o Lima. Interpretación: Gabriela Paredes Siml
Mit YoSoyElOtro (Madrid), Decolonize Berlin und Barrio/Bairro (Berlin), moderiert von Carlos León Xjiménez. Talk über Migration, Raumaneignung und Erinnerungspolitiken urbaner Communities. Übersetzung: Gabriela Paredes Siml
30.08
| 17:00
Taller sensorial: “Archivo de Aromas”
Con Jorge Tadeo Baldeón. Una exploración emocional y artística a través de los olores de nuestras cocinas.
Mit Jorge Tadeo Baldeón. Eine emotionale und künstlerische Entdeckungsreise durch die Düfte unserer Küchen.
31.08
| 12:00
Taller Comunitario: “Lienzos de solidaridad y resistencia”
Abierto a todo público. Se organizará una olla común pro-beneficio de familias afectadas en Gaza.
Für alle zugänglich. Es wird eine Suppenküche zugunsten der betroffenen Familien in Gaza organisiert.
| 15:00
Taller participativo: “Cartografías de sabores migrantes”
Con YoSoyElOtro (Madrid). ¿Qué lugares de Berlín te saben a hogar? Mapeo colectivo de memorias alimentarias.
Mit YoSoyElOtro (Madrid). Welche Orte in Berlin fühlen sich für dich wie Zuhause an? Kollektive Kartierung von Food-Erinnerungen.
| 17:30
Narración musicalizada: “Entre Cantos y cuentos”
Con Johanna Wollin y Quena Tapia. Aristas de la tradición oral y musical del sur nos invitan a un viaje sonoro de narración oral a través de mitos y leyendas.
Mit Johanna Wollin und Quena Tapia. Künstlerinnen der Erzähl- und musikalischen Tradition des Südens laden uns zu einer Klangreise mit Geschichten durch Mythen und Legenden ein.
05.09
| 18:00
Seminario: “Takilka: método andino de acceso al conocimiento musical”
con Cesar Aguilar Alcedo. Cuando el génesis de la arquitectura andina se encuentra con los fundamentos de la música.
Seminar mit Cesar Aguilar Alcedo. Wenn die Ursprünge der Andenarchitektur auf die Grundlagen der Musik treffen.
| 19:00
Lectura + intervención culinaria: “Huyana Papa, el tesoro enterrado”
Con Víctor Mendivil. Un cuento andino sobre el origen de la papa, seguido de la preparación colectiva del plato prehispánico kapchi.
Mit Víctor Mendivil. Eine Andengeschichte über den Ursprung der Kartoffel, gefolgt von der gemeinsamen Zubereitung des vorspanischen Gerichts Kapchi.
06.09
| 11:00
Fiesta de clausura: Olla común y Cortamonte
Celebración colectiva..
Ein gemeinsames Fest...
@barazani.berlin | @intikuren
www.intikuren.art
Dirección artística | künstlerische Leitung
Ruben Manuel Gonzales
Curaduría | kuratiert von
Andrea Aranda y Ruben Manuel Gonzales
Texto | Text
Andrea Aranda
Obras y montaje | Werke und Aufbau
Victor Mendivil, Jorge Baldeón, Ruben Manuel Gonzales, Andrea Aranda
Artistas Invitados | Gastkünstler*innen
NAWALA, Carlos León Xjiménez, Barrio/Bairro, Johanna Wollin, Quena Tapia, Cesar Aguilar Alcedo, Dalis Pacheco
Con el apoyo de | unterstützt von | supported by
Senaltsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt Berlin, YoSoyElOtro y su proyecto Migracion&Cultura, Área de cultura, turismo y deporte Madrid, Amor de Polen, TONOPA, resonarLAB, Tortuga Storytelling
Sobre INTIKUREN: Entre mesas y culturas
INTIKUREN es una plataforma cultural teje espacios de encuentro y reflexión en torno a la cocina, la comunidad y la cultura, abordando temas urgentes como la migración, la diversidad y el cambio climático. A través de su cocina itinerante, en colaboración con colectivos europeos y latinoamericanos, promueve encuentros transdisciplinarios que activan todos los sentidos y favorecen el intercambio, la creación y las redes en un entorno acogedor y crítico.